评分5.0

丹道至尊

导演:杜琪峰

年代:2022 

地区:郑州 

类型:萌宝 重生 日本 其它 

主演:未知

更新时间:2024年11月27日 19:42

原标题:梅花欢喜漫天雪

红星新闻记者购买了七个品牌(苏菲、七度空间、护舒宝、高洁丝、ABC、乐而雅、自由点)的日用款卫生巾进行测量,这七款产品在外包装上标明的长度大约都是240毫米。除了护舒宝和高洁丝外,其他五个品牌的实际长度均小于标明的长度。其中,自由点卫生巾的实际长度只比标明长度差1毫米,乐而雅差2毫米,苏菲和七度空间差3毫米,ABC品牌最多,差6毫米。

据北青网报道,从一位博主公布的测量数据来看,包括苏菲、高洁丝、护舒宝、洁婷、七度空间等品牌在内的多款产品,均存在明显的标长(包装标注长度)与实际棉长不符等情况。例如,护舒宝云感棉(头部无棉版)标长284mm款,实际测量棉长仅为226毫米,相差58毫米;苏菲弹力贴身230毫米版,实际测量棉长仅为190毫米,与标长尺寸相差40毫米;ABC日用轻透薄棉柔表层卫生巾标长为240毫米,实际长度为234毫米,但真正起作用的内吸收层仅有174毫米,内吸收层与外包装标明长度之差达到了66毫米。

此前ABC授权的品牌经销商在某电商平台的客服回应消费者称“如果觉得接受不了可以不买”,明显不当的回应迅速被推上风口浪尖。20日,上游新闻记者浏览ABC天猫商城官方旗舰店看到,首页仍有一款“无忧裤”的广告占据主要画面妖魔道国语,但在网页顶部的分类菜单栏则被半透明图层覆盖,无法用鼠标点击打开。记者通过首页左侧分类栏进入商品页面,在打开多个商品链接后看到,商品信息下均显示“商品已经卖光啦”无法点击跳转至购买页面。而在ABC品牌相关商品的评论区,则有不少网友表达着不满:“差评!卫生巾长度诈骗”“长度不够还态度不好直接官方声明爱买不买”“接受不了你们的卫生巾长度误差,所以不买了哦”……有不少留言的网友都表示自己不会再购买ABC品牌的产品。

在另一大型网购平台京东商城的ABC自营官方旗舰店首页,巨大的致歉声明最先映入眼帘。声明称:“该不当言论绝不代表ABC品牌及广东景兴健康护理实业股份有限公司的立场”“向广大消费者和社会诚挚致歉”,并表示“ABC品牌旗下所有卫生巾产品即日起将启动优化升级,从新品开始,逐步推广到全线产品。升级后的产品在符合国家标准的基础上,实现长度零偏差或正偏差。”声明落款时间为11月13日。记者注意到,在ABC京东自营官方旗舰店妖魔道国语,相关商品都可以正常购买。

知名刑事辩护律师、河南泽槿律师事务所赵强律师在接受上游新闻记者采访时表示,若卫生巾长度偏差在国标规定的±4%以内,一般不构成虚假宣传或欺诈。赵强律师认为,国标未区分棉长和全长的偏差标准,这使得商家有空子可钻。但根据《消费者权益保护法》规定,经营者向消费者提供的商品信息应当真实、全面,不得作虚假或引人误解的宣传,若卫生巾仅标注巾身长度,未明确是棉长还是全长,易使消费者对产品实际有效长度产生误解,这可以认定商家侵犯了消费者对商品信息的知情权。消费者可以与商家沟通,要求商家明确棉长和全长的长度。如果卫生巾长度偏差值超过国标,则构成欺诈,消费者有权向消协投诉,并要求退一赔三,损失不足500元有权主张500元。若通过电商平台购买,可以向平台投诉,要求平台介入进行监督。

原标题:克宫:俄罗斯正在竭尽全力让俄罗斯人从乌克兰返回

11月21日,由中国外文局、中国新闻社主办,中国新闻网、中国网、微博协办的2024年世界互联网大会乌镇峰会互联网文化交流互鉴论坛在浙江乌镇举行。中外网络文化领域有关专家学者、国际组织负责人、中外文化交流杰出案例的参与者、网络大V、互联网企业负责人等各界代表围绕“促进网络文化交流互鉴 推动世界文明繁荣发展”主题展开交流分享。

在主题演讲环节,中国新闻社融媒体中心主任、中国新闻网总编辑吴庆才用三个“新”来分享如何讲好中华文明故事,即建构中华文明叙事新体系,既面向历史、面向现实、面向未来,又融通中外;探索以文载道新技术,促进厚重的中华文化“动起来”、“活起来”、“走出去”;搭建人文交流新平台,激发人员往来、人文交流中蕴藏的传播效能。

谈及文明交流互鉴,杭州国家版本馆馆长吴雪勇表示,建设国家版本馆是文明大国建设的基础工程,是功在当代、利在千秋的标志性文化工程。杭州馆致力收藏、保护和研究的同时,充分发挥版本在文明交流互鉴中的独特作用。两年来,杭州国家版本馆累计征集各类版本360多万册(件),实施珍稀雕版保护工程德格印经院院藏保护项目,并建设古版画数据库项目。

当前,社交媒体借助互联网的东风发展壮大,在文明交流中扮演着愈发重要的角色。微博政府媒体事务副总裁、总编辑陈丽娜从三个方面分享了社交媒体在文明互鉴中的尝试和经验:社交媒体为国际交流提供了全新平台妖魔道国语,助力世界文明和谐共生;搭建友好沟通平台,助力中外人文密切交往;发挥信息传播价值,助力中华文化扬帆出海。

美国学者、“汉字字源”网站创始人斯睿德谈到了自己多年来推动古汉字计算机化的经历。2002年,他建立并运行了他的网站,输入任何一个汉字,就可以看到它过去3500年的历史。如今,他正用视频方式讲汉字。“50年前,很少有外国人有兴趣学习说中文妖魔道国语,更不用说学习阅读中文,甚至理解古文字了。现在成千上万的外国人都在学习汉语,甚至是粤语和闽南语。我希望继续成为汉字历史故事的一部分。”

“音乐和互联网,有异曲同工之妙。”中国国乐艺术家、当代五弦琵琶代表人物方锦龙表示妖魔道国语,2018年,他在一档节目里演奏了中国的古老乐器,用自己复制的当代五弦琵琶演绎了不同国家、不同风格的音乐。视频在网上引起巨大反响,短短几天全平台浏览量破亿。从此他紧紧拥抱互联网、推广国乐,在演出的同时讲述贾湖骨龠、簧、琵琶等故事,致力于让中华民族音乐飞得更高、更远。

北京语言大学一带一路研究院研究员范狄表示,随着互联网的发展,全球联系更加紧密,文化交流更加深入。“在中国长期生活让我领悟到:虽然中西文化不同,但彼此的共同点更加重要。普通人有共同愿望和经历,共同面对不确定与脆弱,同享欢乐与痛苦。网络帮助我们消除成见,深入了解彼此,发现共同之处妖魔道国语,认同共同的价值。”

“我希望站在外国人的视角,记录当下这个世界转折的风口,记录中国伟大的发展历程,创作出更多有深度、有温度的中国故事。”中国外文局中东欧与中南亚传播中心栏目主编爱丽克斯·波兹达耶娃说,这些年无论是边远地区的广袤田地,还是人潮涌动的繁华都市,中国各地闪烁着新质生产力的光芒。除此之外,我体会到中国在追求科技发展的同时,还不断地跟各国分享中国方案、中国智慧。

近年来短剧出海成为一种新业态。“通过短剧出海等新业态讲好民族融合的中国故事,是快手持续探索的领域。”快手科技副总裁徐静芸结合实践经验,谈到如何以短视频和直播创新文明对话的时代表达。她介绍,凭借丰富多元的内容生态、庞大的用户基础和高效的传播机制,快手等短视频直播平台已成为众多网络文化现象的发源地。

“显然,当今最强大的工具之一就是互联网。我最初也是通过我师父发布在网上的视频了解到武当山的。在开始教学后,我也开始录制课程和教学视频,与我的学生以及对这些传统实践感兴趣的群体分享。”中外短视频博主杰克·平尼克表示,他最大的希望是,即使人们无法亲自来到武当山,也能通过网络体验到武当山的一角。如果他们无法来山中,那便将武当山带给他们。

“我始终认为,音乐是一艘船,可以承载许多表达,文化便是其中之一。”马来西亚华人青年歌手尤长靖表示,作为一名华人音乐人,他希望用音乐连接中马两国文化,在综艺节目里参与的舞台中,《铁衣》融合了中国的非遗舞狮文化,《求不来》融合了闽南文化……他认为音乐能够让年轻人不仅听到旋律,更能通过这些旋律,发现中华文化的宽度和历史的厚度。

“好故事的力量可以跨越山海,生生不息。”阅文集团副总裁谢兰芳表示,过去20年,中国首创的网络文学以天马行空的创意故事,被全世界广泛关注。从历史题材的合纵连横、问鼎中原,到现实题材的书写时代、关照生活,从玄幻题材的阴阳五行、四海八荒,再到言情题材的花前月下、才子佳人,这些引人入胜的故事是全球共通的语言。互联网带来的数字红利,让好故事有了创新的符号表达;开放的生态合作,为数字文化产业注入新鲜活力。

“我发了无人驾驶出租车,AI数字人,刷脸刷掌支付这些内容之后,我的外国粉丝都特别惊讶,跟我说想不到中国的科技竟然发展得这么快,像进到了未来的科幻世界一样。”中国外文局亚太中心泰国籍专家、自媒体网红达人张爱玲说,在泰国生活的时候,一些年轻人并不太了解真正的中国。“所以我希望通过网络平台,以一个本地人的视角介绍更接地气的中国。”

“像是美国电影、日本动漫、韩国娱乐节目和音乐等,其实都在无形中传播各自文化,我们又何尝不能这么做呢?”榫卯主题游戏《匠木》制作人、东极六感创始人田海博认为,游戏作为一种兼具互动性、传播性、受众面广和门槛低等特点的娱乐方式,很适合作为传播文化的载体。“由衷地希望通过游戏这一趣味性高的新兴媒介作为载体,能促进世界对中国的了解。”