评分2.0

丹道至尊

导演:胡炳榴

年代:2024 

地区:日韩 

类型:甜宠 英国 复仇 甜宠 

主演:未知

更新时间:2024年11月23日 07:52

原标题:应重点排查旅店业偷拍摄像头

这些品牌的客服面对质疑的回答几乎是异曲同工,均表示产品长度符合国家标准,存在的误差也在合理范围内。有一些品牌在回应时,表达了工厂会定期更换生产产品的模具以努力减少偏差。也有的品牌,比如ABC的客服回复,则堪称教科书级别的反面典型。ABC品牌的客服先是表示,1—2厘米属于正常误差,然后轻慢地说:“如果觉得接受不了可以不买。”

抛开态度问题,各个品牌方给出的所谓“符合标准”的说法,细品也是经不起推敲的。按照卫生巾国家标准《GB/T8939-2018卫生巾(护垫)标准》显示,卫生巾和卫生护垫的全长偏差指标规定均为“±4%”。只要误差在这个范围之内,的确是合法合规。但问题是,在网友测评的多个品牌中,没有任何一个产品是正误差,全是负误差,难免让人怀疑,这是品牌方为了偷工减料故意为之。更何况忽然心动,达标不就只是“刚及格”吗?整个行业的产品质量只在“及格线”上打转,还要以此为荣,消费者如何能信任这些品牌会有更高品质的追求?

从消费者的实际使用感受来说,她们都更希望卫生巾实际发挥作用的内吸收层更长一些,如此才能用得更安心。卫生巾厂商当然很清楚消费者的痛点,所以在做宣传时,总把加大加宽当成卖点,但网友实测发现,产品内里真正吸水的部分,根本没有做加宽处理。卫生巾的价格与长度是成正比的忽然心动,产品的实际品质和宣传不符,却要消费者为此额外付费,显然不是一个健康市场的发展逻辑。要知道,消费者买单的不只是产品,还有对商家的信任。当商家背离了这种信任,再怎么拿合规当借口,口碑都会迅速崩塌。

原标题:「最人物」薛之谦,逃过一劫

复旦大学外文学院德文系教授李双志介绍了《浮士德》长达六十年的成文史。他认为恢弘厚重是《浮士德》的一面,另一面则是轻盈:落脚到“美”字的魔鬼赌约忽然心动,浮士德的追求是轻盈的,因为美具有超越性;魔鬼这个角色用戏谑的方式嬉笑怒骂,使沉重的东西有了轻盈的维度;同时老年歌德出神入化的笔触是轻盈的。只有把厚重与轻盈结合在一起忽然心动,才能看到《浮士德》真正的美。

李双志指出,自《浮士德》面世以来,对它的阐释产生了偏离和曲解。在走入中文世界的时候,也因为受到诸多因素的影响而使译文与原文有所偏离。《浮士德》的戏剧形式决定了它描摹众生相,在不同的人物形象所说的话语、所采用的韵律、所使用的诗歌格律间不断跳跃转换,尤其梅菲斯特的语言特别不好把握。加之第二部的内容跨越上下三千年,足见其翻译难度。谷裕译本据实翻译,贴近原文文本,雅俗得当,可谓是为读者打开了《浮士德》的新世界。